Jeremia 4:13

SVZiet, hij komt op als wolken, en zijn wagenen zijn als een wervelwind, zijn paarden zijn sneller dan arenden; wee ons, want wij zijn verwoest!
WLCהִנֵּ֣ה ׀ כַּעֲנָנִ֣ים יַעֲלֶ֗ה וְכַסּוּפָה֙ מַרְכְּבֹותָ֔יו קַלּ֥וּ מִנְּשָׁרִ֖ים סוּסָ֑יו אֹ֥וי לָ֖נוּ כִּ֥י שֻׁדָּֽדְנוּ׃
Trans.hinnēh ka‘ănānîm ya‘ăleh wəḵassûfâ marəkəḇwōṯāyw qallû minnəšārîm sûsāyw ’wōy lānû kî šudāḏənû:

Algemeen

Zie ook: Arend / Adelaar, Paard, Strijdwagen (hemelse), Wolken

Aantekeningen

Ziet, hij komt op als wolken, en zijn wagenen zijn als een wervelwind, zijn paarden zijn sneller dan arenden; wee ons, want wij zijn verwoest!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּ֣ה׀

-

כַּ

-

עֲנָנִ֣ים

als wolken

יַעֲלֶ֗ה

Ziet, hij komt op

וְ

-

כַ

-

סּוּפָה֙

zijn als een wervelwind

מַרְכְּבוֹתָ֔יו

en zijn wagenen

קַלּ֥וּ

zijn sneller

מִ

-

נְּשָׁרִ֖ים

dan arenden

סוּסָ֑יו

zijn paarden

א֥וֹי

wee

לָ֖

-

נוּ

-

כִּ֥י

-

שֻׁדָּֽדְנוּ

ons, want wij zijn verwoest


Ziet, hij komt op als wolken, en zijn wagenen zijn als een wervelwind, zijn paarden zijn sneller dan arenden; wee ons, want wij zijn verwoest!

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!